tyler durden - verstehe das nicht

3 Beiträge in diesem Thema

Empfohlene Beiträge

ich habe diesen text gelesen wo es um 25 anfaengerfehler geht.

da kommt das vor:

7) MOVING YOUR HANDS AROUND WHILE YOU TALK = trying to keep the attention of the group (sometimes can be cool, but most often a form of qualifying yourself)

was soll das heissen? meint er gestikulieren? das kann ich mir nicht vorstellen!! das ist doch etwas natürliches.

also was meint er bzw verstehe ich den kontext nicht?

bearbeitet von shenel

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Schwachsinn. Nimm nicht alles zu ernst, die großen PU Götter sind auch nur Menschen mit Denkfehlern.

Richtig wäre, dass du mit den Händen nicht an dir rumspielen sollst ( Ärmel, Uhr, Kette, Hose usw. ) da das zeigt, dass du unsicher bist.

Oder die 60 jährigen Italiener in der Provence, wild um sich gestikulierend, den ganzen Tag in der Sonne sitzend und das Leben genießend sollten dringend an ihrem Inner game arbeiten *g*

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

benutze deine Hände um das Gesagte zu unterstützen (gestikulieren ;) ) um die aufmerksamkeit der gruppe zu behalten.

und für manche menschen ist gestikulieren nichts natürliches, die stehen dann vor dir mit den Händen in den Taschen.

Wenn es für dich schon was natürliches ist, kannst du ja den Punkt hinter dir lassen ;)

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Mitgliedskonto, oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Mitgliedskonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Mitgliedskonto erstellen

Registriere Dich ganz einfach in unserer Community.

Mitgliedskonto registrieren

Anmelden

Du hast bereits ein Mitgliedskonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

  • Wer ist Online   0 Mitglieder

    Aktuell keine registrierten Mitglieder auf dieser Seite.